A Halifax publisher has released a Gaelic translation of Anne of Green Gables, bringing the much loved book into a language many Prince Edward Islanders spoke generations ago. It's been published in ...
A Nova Scotia publishing company has released a Gaelic translation of Anne of Green Gables, the beloved novel written by Lucy Maud Montgomery. It’s the first time the century-old story has been ...
A version of this post was originally published at r12n. In the strategy game Widelands, the player begins as the chieftain of a small settlement. The player guides the development of the settlement ...
The work itself is being done by a translator on the Western Isles who was drafted in by the Indian company. Holyrood has two Gaelic language staff but they do not carry out translation work. UK-based ...
HALIFAX - A Nova Scotia publishing company has released a Gaelic translation of “Anne of Green Gables,” the beloved novel written by Lucy Maud Montgomery. It’s the first time the century-old story has ...
If you wish to manage your notification settings from this browser you will need to update your browser's settings for this site. Just click button below and allow notifications for this site Note ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results